CI Games ujawnia szczegóły dotyczące pełnej polskiej lokalizacji „Sniper Ghost Warrior 3”

Pin It

CI Games, twórcy serii gier Sniper Ghost Warrior oraz Lords of the Fallen prezentują szczegóły na temat pełnej polskiej wersji językowej Sniper Ghost Warrior 3. Głównemu bohaterowi, doświadczonemu snajperowi Jonowi Northowi, głosu użycza Piotr Stramowski znany z roli w filmie Pitbull.

Najnowsza i największa produkcja CI Games została w pełni zlokalizowana. W nagraniach dubbingowych, które trwały ponad 100 godzin, wzięło udział aż 42 aktorów głosowych. Wygłosili oni w sumie ponad 45 tysięcy słów – jest to jedna z najbardziej angażujących lokalizacji w ciągu ostatnich lat.

W rolę Jona Northa, głównego bohatera Snipe Ghost Warrior 3, wcielił się Piotr Stramowski (Pitbull. Nowe porządki, Pitbull. Niebezpieczne kobiety, 2XL). Jego brata, Roberta Northa, na poszukiwania którego Jon wyrusza na tereny Gruzji, zagrał Kamil Pruban (Księga dżungli, Doktor Strange – głos). Jonowi w wykonywaniu misji pomagać będzie stara znajoma, Lydia Jorjadze, której głosu użyczyła Zofia Zborowska (Ralph Demolka – głos, Sekretne życie zwierzaków domowych – głos).

Poniżej prezentujemy wideo, w którym Piotr Stramowski zdradza kulisy dubbingowania i powstawania Sniper Ghost Warrior 3:

W polskiej wersji językowej w rolach głównych usłyszymy:

Jon North – Piotr Stramowski

Robert North – Kamil Pruban

Raquel Shein – Agnieszka Fajlhauer

Lydia Jorjadze – Zofia Zborowska

Frank Simms – Marcin Piętowski

źródło: inf. prasowa

3 thoughts on “CI Games ujawnia szczegóły dotyczące pełnej polskiej lokalizacji „Sniper Ghost Warrior 3”

  1. Obsada polskiego dubbingu bardzo trafna. Sama gra ma wiele do zaoferowania, Polski dubbing dodaje kolejnego plusa na start. Obszerny świat gry oraz wiele możliwości w samej grze stawia produkcję bardzo wysoko.

  2. Dobry aktor w dobrej roli! Facet będzie świetnie pasował do polskiej wersji językowej. To jest taki nasz polski Bruce Willis / Chuck Norris / Dziwny Pan ze Stocku… Ale tak na serio to naprawdę się cieszę, że dubbing będzie trzymał poziom

  3. No i bardzo dobrze, ze akurat to jest Stramowski a nie kto inny. Głos nie jakiś jak z jankeskich trailerów, z tym śmiesznym charczeniem i przydechem, tylko normalny. I super.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *